Све мање српске деце учи на матерњем језику ПДФ Штампа Ел. пошта

Све мање српске деце учи на матерњем језику09. јун 2010.

Управа за развој и унапређење образовања припадника мањих етничких заједница у Македонији, (формирана 2002. године при македонском Министарству за образовање и науку), у сарадњи са Мисијом ОЕБС-а у Скопљу и високим комесаром за националне мањине у Хагу, данас је промовисала извештаје истраживања о актуелном стању у основном образовању припадника етничких заједница у земљи.
Промовисана брошура са извештајима истраживања објављена је на турском, ромском, српском , влашком и бошњачком језику.
Школске 2008-2009. године анкетирани су путем упитника, директори основних школа, наставници, ученици и њихови родитељи и резултати спроведене анкете потврдили су чињеницу да је образовање један од највећих проблема ових заједница.
Данашњи скуп је поздравио Високи комесар за националне мањине Кнут Волебек, а резултате истраживања презентовао је директор Управе Реџеп Али Чупи. Када је у питању образовање на српском језику, констатован је мали број школа у којим се изводи настава на српском језику, само три - ОШ „Св Кирил и Методиј" у Кучевишту, ОШ „Светозар Марковић" у Старом Нагоричану и ОШ „Браћа Рибар"у Табановцу. Како је наведено, у Републици Македонији живи 35. 939 Срба , од којих основно образовање похађа 1771 ученик (4,92%). Од њих наставу на српском језику прати 274 ученика (15,47%), а осталих 1497 наставу похађа на македонском наставном језику. Од укупног броја наставника (76) који изводе редовну наставу на српском језику, само 20 су припадници српске етничке заједнице..
На часу у КучевиштуКао највећи проблем, ипак, је истакнут недостатак уџбеника на српском језику. Министар за образовање и науку у Влади РМ, Никола Тодоров, који се такође обратио учесницима овог скупа, још једном је, као и на почетку школске године, обећао да ће министарство пронаћи начин и обезбедити уџбенике. Он је нагласио да недостатак уџбеника није проблем само српске заједнице, већ свих мањих етничких заједница, јер годинама уназад , због малог тиража, штампарије нису биле заинтересоване да штампају ове уџбенике.
Овим истраживањем утврђено је да код родитеља и ученика постоји интерес за образовање на свом матерњем језику и да убудуће треба радити на бољој информисаности и већој мотивацији припадника етничких заједница о могућности образовања на српском, ромском, турском, влашком и бошњачком језику у РМ.
У дискусији на скупу је констатовано да је ово први пут да су институције система скренуле пажњу на образовање етничких заједница, али да би се адекватно, ваљано и правовремено одговорило на све потребе и захтеве, морају бити укључени сви субјекти у образовно васпитном систему земље.
Презентацији овог пројекта у Скопљу присуствовали су између осталих и представници Амбасаде Србије у Македонији, директори основних школа у којима се изводи настава на српском језику, српских невладиних организација, али не и представници Срба у извршној и законодавној власти.

 

Манастир Високи Дечани

You must have Flash Player installed in order to see this player.

Косовски Божури на концерту у Куманову.

You must have Flash Player installed in order to see this player.

СПОНА

You must have Flash Player installed in order to see this player.

Сретењски дани прослава - Дан државности Републике Србије

You must have Flash Player installed in order to see this player.

Спона радионица: Информативни домет Српских медија у Македонији

You must have Flash Player installed in order to see this player.

mkrs_logo


Интернет сервис "СПОНА" делимично је потпомогнут суфинансирањем Министарства културе и информисања Републике Србије. Од институција Републике Македоније „Спона“ нема финансијску подршку.


Дизајн: Ненад Пеловић