16. април 2011.
"Хамам Балканија“, истакнутог српског писца, Владислава Бајца, добитника награде „Балканика“, промовисана је јуче у промотивном простору Струшких вечери поезије и Народне Универзитетске Библиотеке на Скопском сајму књига. О делу су говорили Александар Прокопиев и аутор Владислав Бајац. Прокопиев је детаљно и сликовито објаснио и осветлио дискурс Бајца, поткрепљујући основе те спознаје искуствима дугогодишњег познанства.
-У књизи је уочљиво колективно и објективно присуство тог света језика, то је један природан систем, систем другога - читалачке публике, који увек носи велике изазове, и ризике. Роман „Хамам Балканија“ је конпонован на принципу азбуке, ћириличне и латиничне, У књизи се провлаче на узбудљив начин два историјска времена, смештени у простору између два идентитета. Једна прича је у 16. веку и написана је на ћирилици, а друга, исто тако о пронађеном двојном идентитету, наших савременика, на латиници. У македонској верзији, смо имали проблем. Решили смо га тако што смо се играли са савременом графиком, рекао је Прокопиев.
Јунаци у овој прози у контексту драматичних историјских дешавања су Мехмед-паша Соколовић и Коџа Мимар Синан, Сулејман Величанствени и велики везир Рустем-паша... У нашем поднебљу, сусрећемо и турског писца Орхана Памука, Алберта Мангела, Алена Гинзберга...као и вођу ЕТА, Раула Т.
Прокопиев је додао да је познанство са Вељачићем, отворило аутору могућност да управо преко таквог контакта са неким нашим савременицима успе да уђе и "поткожно", у најсензибилније сфере...
Бајац је у свом обраћању рекао да је Македонија на страни раскорака, разлика, или екстрема...
- Ја сам савршено разумео Прокопиева у његовом наступу, али заступан тезу, да некада морамо и да злоупотребимо пријатељство. Ја јесам направио игру на почетку романа, када сам написао да, не само што су ликови измишљени, који се не могу стављати у позицији реалности, већ сам рекао да су и имена измишљена. Морате се питати док читате, шта је то тај писац хтео да каже, појаснио је Бајац.
Бајац се захвалио Прокопиеву на успешно доловљеном и публици појашњеној двојности у сваком погледу, од проблема идентитета, до билингвалних речника у књизи "Хамам Балканија". |